VIETNAMESE VS ENGLISH: VIETNAMESE IS VERY EFFICIENT
Like German, we seem to shorten sentences as much as possible. We don't waste time with filler words and many of the pleasantaries of English. But we do have many personal pronouns which in some ways are less efficient than English but they are probably the exception.
Instead of "Could you please pass me the phone?", we will say "Pass me the phone với"
It is my own experience after nearly 10 years teaching Vietnamese and English. They are also common mistakes and opinions from my lovely students. Please source it and put the link at the end if you use any of these ideas as your reference.
Article Types
Everyday Vietnamese